source stringlengths 1 299 | target_south stringlengths 1 1.26k | target_north stringlengths 1 1.26k | target_sg stringlengths 1 1.26k |
|---|---|---|---|
特别对肢体残障严重的服务对象,志愿者们会背着他们上下邮轮。 | Ti̍k-pia̍t tuì ki-thé tsân-tsiòng giâm-tiōng ê Ho̍k-bū tuì-siōng, tsì-guān tsiá bô ē puē tio̍h thann bô siāng hā iû-lûn. | Ti̍k-pia̍t tuì ki-thué tsân-tsiòng giâm-tiōng ê Ho̍k-bū tuì-siōng, tsì-guān tsiá bô ē puē tio̍h thann bô siāng hā iû-lûn. | Ti̍k-pia̍t tuì ki-thué tsân-tsiòng giâm-tiōng ê Ho̍k-bū tuì-siōng, tsì-guān tsiá bô ē puē tio̍h thann bô siāng hā iû-lûn. |
福康社工服务中心相关负责人表示,70年来,在党和政府的支持下,长沙市残疾人事业不断发展进步,越来越多的残疾人真正成为社会经济发展的参与者、贡献者和享有者,关爱帮助残疾人、关心支持残疾人事业也逐渐成为全社会共识。 | Hok khng siā-kang Ho̍k-bū tiong-sim siong-kuan hū-tsik-jîn piáu-sī, 70 nî-lâi, tsāi tóng hām tsìng-hú ê tsi-tshî hā, Tn̂g-sua tshī tsân tsi̍t lâng sū-gia̍p put-tuān huat-tián tsìn-pōo, ua̍t lâi ua̍t to ê tsân tsi̍t lâng tsin-tsiànn tsiânn uî siā-huē king-tsè huat-tián ê sim ú tsiá, kòng-hiàn tsiá hām hiáng-iú tsiá, kua... | Hok khng siā-kang Ho̍k-bū tiong-sim siong-kuan hū-tsik-lîn piáu-sī, 70 nî-lâi, tsāi tóng hām tsìng-hú ê tsi-tshî hā, Tn̂g-sua tshī tsân tsi̍t lâng sū-gia̍p put-tuān huat-tián tsìn-pōo, ua̍t lâi ua̍t to ê tsân tsi̍t lâng tsin-tsiànn tsiânn uî siā-hē king-tsè huat-tián ê sim ú tsiá, kòng-hiàn tsiá hām hiáng-iú tsiá, kuan... | Hok khng siā-kang Ho̍k-bū tiong-sim siong-kuan hū-tsik-lîn piáu-sī, 70 nî-lâi, tsāi tóng hām tsèng-hú ê tsi-tshî hā, Tn̂g-sua tshī tsân tsi̍t lâng sū-gia̍p put-tuān huat-tián tsìn-pōo, ua̍t lâi ua̍t to ê tsân tsi̍t lâng tsin-tsiànn tsiânn uî siā-hē keng-tsè huat-tián ê sim ú tsiá, kòng-hiàn tsiá hām hiáng-iú tsiá, kuan... |
共和国就要迎来七十周年大庆了,各路媒体的聚光灯骤亮,让众多平时我们不太记起的形象,闪闪发光 — — 正是他们,为我们那些闪亮的日子,丝丝缕缕带来热能,带来光源 … … | Kiōng-hô-kok tō iau ngiâ lâi tshit tsa̍p tsiu-nî Tāi-khìng liáu, koh lōo muî-thé ê tsū kng ting tsiāu liāng, niū tsìng-to pîng-sî guá bô put thài kì khí ê hîng-siōng, siám siám huat-kng — — tsiànn-sī thann bô, uî guá bô ná sia siám liāng ê ji̍t-tsí, si-si lí lí tài lâi jia̍t-lîng, tài lâi kng-guân … … | Kiōng-hô-kok tō iau ngiâ lâi tshit tsa̍p tsiu-nî Tāi-khìng liáu, koh lōo muî-thué ê tsū kng ting tsiāu liāng, niū tsìng-to pîng-sî guá bô put thài kì khí ê hîng-siōng, siám siám huat-kng — — tsiànn-sī thann bô, uî guá bô ná sia siám liāng ê li̍t-tsí, si-si lí lí tài lâi lia̍t-lîng, tài lâi kng-guân … … | Kiōng-hô-kok tō iau ngiâ lâi tshit tsa̍p tsiu-nî Tāi-khèng liáu, koh lōo muî-thué ê tsū kng teng tsiāu liāng, niū tsèng-to pêng-sî uá bô put thài kì khí ê hêng-siōng, siám siám huat-kng — — tsiànn-sī thann bô, uî uá bô ná sia siám liāng ê li̍t-tsí, si-si lí lí tài lâi lia̍t-lêng, tài lâi kng-guân … … |
然而,英雄如果走在身边,也看似平凡如你如我。 | Jiân jî, ing-hiông jû kué tsáu tsāi sin-pinn, iā khuànn sāi pîng-huân jû lí jû guá. | Liân lî, ing-hiông lû ké tsáu tsāi sin-pinn, iā khuànn sāi pîng-huân lû lí lû guá. | Liân lî, eng-hiông lû ké tsáu tsāi sin-pinn, iā khuànn sāi pêng-huân lû lú lû uá. |
袁隆平,潜心水稻研究,育出良种遍耕天下,让十几亿国人不复有饥馁之虞,功莫大焉,此翁平时也就像一位喜欢在田间地头遛跶的老农民;南仁东,殚精竭虑让中国“天眼”怒睁的首席科学家,一个人、一辈子、一口锅,一生只做一件事,在贵州深山里啃着冷馒头,和寨子里的老汉没啥两样;周汝昌,红学家,一个开蒙很晚的村童,到老仍像赤子,学贯中西,顶着一头乱蓬蓬的白发,说起学问到会心处,喜欢哗啦啦大笑;秦怡,红透半边天的电影艺术家,过了九十岁,还为了排戏在高原每天颠簸六七个小时,还乐意在《妖猫传》里扮个不知名的老婢女 … … | Uân liông pênn, tsiâm sim tsuí-tiū gián-kiù, io̍k tshut liông tsíng piàn king thian-hā, niū tsa̍p kuí ik kok-jîn put ho̍k ū ki lué tsi 虞, kong bo̍k-tāi ian, tshú ang pîng-sî iā tō tshiūnn tsi̍t uī hí huan tsāi tshân king tē-thâu liù that ê lāu lông-bîn; lâm jîn tong, tan tsiann kia̍t lī niū Tiong-kok "thinn gíng" nōo t... | Uân liông pînn, tsiâm sim tsuí-tiū gián-kiù, io̍k tshut liông tsíng piàn king thian-hā, niū tsa̍p kuí ik kok-lîn put ho̍k ū ki lué tsi 虞, kong bo̍k-tāi ian, tshú ang pîng-sî iā tō tshiūnn tsi̍t uī hí huan tsāi tshân king tuē-thâu liù that ê lāu lông-bîn; lâm lîn tong, tan tsiann kia̍t lū niū Tiong-kok "thinn gíng" nōo ... | Uân liông pînn, tsiâm sim tsuí-tiū gián-kiù, io̍k tshut liông tséng piàn keng thian-hā, niū tsa̍p kuí ik kok-lîn put ho̍k ū ki lué tsi 虞, kong bo̍k-tāi ian, tshú ang pêng-sî iā tō tshiūnn tsi̍t uī hí huan tsāi tshân keng tuē-thâu liù that ê lāu lông-bîn; lâm lîn tong, tan tsiann kia̍t lū niū Tiong-kok "thinn géng" nōo ... |
他们,求仁得仁,活得朴素、单纯而执著,只要沉浸到外人不解而他们敝帚自珍的事业里,很容易就会快活起来,浑不在意名缰利索、富贵荣华。 | Thann bô, kiû jîn tit jîn, ua̍h tit phok-sòo, tan-sûn jî tsip tio̍h, tsí-iàu tîm tsìm kàu guā-lâng put-kái jî thann bô pē tshiú tsū tsin ê sū-gia̍p lí, hún iông-ī tō ē khuìnn-ua̍h khí-lâi, hûn put tsāi-ì miâ kiang lāi soh, hù-kuì îng huâ. | Thann bô, kiû lîn tit lîn, ua̍h tit phok-sòo, tan-sûn lî tsip tio̍h, tsí-iàu tîm tsìm kàu guā-lâng put-kái lî thann bô pē tshiú tsū tsin ê sū-gia̍p lí, hún iông-ī tō ē khuìnn-ua̍h khí-lâi, hûn put tsāi-ì miâ kiang lāi soh, hù-kuì îng huâ. | Thann bô, kiû lîn tit lîn, ua̍h tit phok-sòo, tan-sûn lî tsip tio̍h, tsí-iàu tîm tsìm kàu guā-lâng put-kái lî thann bô pē tshiú tsū tsin ê sū-gia̍p lí, hún iông-ī tō ē khuìnn-ua̍h khí-lâi, hûn put tsāi-ì miâ kiang lāi soh, hù-kuì êng huâ. |
就像金庸小说中,少林寺藏经阁那位扫地僧,虽拥惊世武学,不炫不矜,无喜无悲。 | Tō tshiūnn kim iông siáu-suat tiong, Siàu-lîm-sī tshàng kenn koh ná uī sàu-tè sing, sui ióng kiann-sè bú o̍h, put hiān put king, bô hí bô pi. | Tō tshiūnn kim iông siáu-suat tiong, Siàu-lîm-sī tshàng kinn koh ná uī sàu-tè sing, sui ióng kiann-sè bú o̍h, put hiān put king, bô hí bô pi. | Tō tshiūnn kim iông siáu-suat tiong, Siàu-lîm-sī tshàng kinn koh ná uī sàu-tè seng, sui ióng kiann-sè bú o̍h, put hiān put keng, bô hí bô pi. |
每一个“扫地僧 ” , 每一副赤子心肠,背后都有一份舍我其谁的家国担当。 | Muí tsi̍t-ê "sàu-tè sing", muí tsi̍t hù tshiah tsí sim-tn̂g, puè-āu to ū tsi̍t hūn sià guá kî suî ê ka kok tam-tng. | Muí tsi̍t-ê "sàu-tè sing", muí tsi̍t hù tshiah tsí sim-tn̂g, puè-āu to ū tsi̍t hūn sià guá kî suî ê ka kok tam-tng. | Muí tsi̍t-ê "sàu-tè seng", muí tsi̍t hù tshiah tsí sim-tn̂g, puè-āu to ū tsi̍t hūn sià uá kî suî ê ka kok tam-tng. |
家国担当,不仅仅扛在英雄的肩头,也攥在亿万国人的掌心。 | Ka kok tam-tng, put kún kún kng tsāi ing-hiông ê king-thâu, iā tshuân tsāi ik bān kok-jîn ê tsiúnn sim. | Ka kok tam-tng, put kún kún kng tsāi ing-hiông ê king-thâu, iā tshuân tsāi ik bān kok-lîn ê tsiúnn sim. | Ka kok tam-tng, put kún kún kng tsāi eng-hiông ê keng-thâu, iā tshuân tsāi ik bān kok-lîn ê tsiúnn sim. |
曾经,一个女中学生的话,被网友疯转 , “ 当英雄路过的时候,总要有人坐在路边鼓掌 … … 我不想成为英雄,我想成为坐在路边鼓掌的人 。 ” | Tsan-king, tsi̍t-ê lí tiong-ha̍k-sing ê uē, pī bāng iú hong tsuán, "tng ing-hiông lōo-kuè ê sî-hāu, tsóng iau ū lâng tsē tsāi lōo-pinn kóo tsiúnn … … guá put siūnn tsiânn uî ing-hiông, guá siūnn tsiânn uî tsē tsāi lōo-pinn kóo tsiúnn ê lâng." | Tsan-king, tsi̍t-ê lú tiong-ha̍k-sing ê uē, pī bāng iú hong tsuán, "tng ing-hiông lōo-kè ê sî-hāu, tsóng iau ū lâng tsē tsāi lōo-pinn kóo tsiúnn … … guá put siūnn tsiânn uî ing-hiông, guá siūnn tsiânn uî tsē tsāi lōo-pinn kóo tsiúnn ê lâng." | Tsan-keng, tsi̍t-ê lú tiong-ha̍k-seng ê uē, pī bāng iú hong tsuán, "tng eng-hiông lōo-kè ê sî-hāu, tsóng iau ū lâng tsē tsāi lōo-pinn kóo tsiúnn … … uá put siūnn tsiânn uî eng-hiông, uá siūnn tsiânn uî tsē tsāi lōo-pinn kóo tsiúnn ê lâng." |
其实,当英雄和给英雄鼓掌,并不矛盾。 | Kî-si̍t, tng ing-hiông hām kip ing-hiông kóo tsiúnn, pīng put mâu-tún. | Kî-si̍t, tng ing-hiông hām kip ing-hiông kóo tsiúnn, pīng put mâu-tún. | Kî-si̍t, tng eng-hiông hām kip eng-hiông kóo tsiúnn, pēng put mâu-tún. |
路边鼓掌的人,也在传递热和光,自己也是发光体。 | Lōo-pinn kóo tsiúnn ê lâng, iā tsāi thuân-tē jia̍t hām kng, tsū-kí iā-sī huat-kng thé. | Lōo-pinn kóo tsiúnn ê lâng, iā tsāi thuân-tē lia̍t hām kng, tsū-kí iā-sī huat-kng thué. | Lōo-pinn kóo tsiúnn ê lâng, iā tsāi thuân-tē lia̍t hām kng, tsū-kí iā-sī huat-kng thué. |
平凡如你如我,一生中总有一些机缘,有一些瞬间,有一种日积月累,也在塑造英雄的模样。 | Pîng-huân jû lí jû guá, it-sing tiong tsóng ū tsi̍t sia ki-iân, ū tsi̍t sia sùn-kan, ū tsi̍t tsíng ji̍t-tsik-gua̍t-luī, iā tsāi sok-tsō ing-hiông ê bôo-iūnn. | Pîng-huân lû lí lû guá, it-sing tiong tsóng ū tsi̍t sia ki-iân, ū tsi̍t sia sùn-kan, ū tsi̍t tsíng li̍t-tsik-gua̍t-luī, iā tsāi sok-tsō ing-hiông ê bôo-iūnn. | Pêng-huân lû lú lû uá, it-seng tiong tsóng ū tsi̍t sia ki-iân, ū tsi̍t sia sùn-kan, ū tsi̍t tséng li̍t-tsik-gua̍t-luī, iā tsāi sok-tsō eng-hiông ê bôo-iūnn. |
上海优秀法官邹碧华,肩担司法改革重任,却在年度会议让传达室老师傅上台讲自己的故事,一年收发了无数报纸信件,从无差错 , “ 把简单的事情做好,就是不简单 ” , 邹碧华率领法官们将掌声送给这位“扫地僧”式的老收发。 | Siōng-hái iu-siù huat-kuann tsu phik huâ, king tann su-huat kái-kik tāng-jīm, khiok tsāi nî-tōo huē-gī niū thuân-ta̍t-sik lāu sai-hū tsiūnn-tâi kóng tsū-kí ê kòo-sū, tsi̍t-nî siu-huat liáu bô-sòo pò-tsuá sìn-kiānn, tsiông bô tsha-tshò, "pé kán-tan ê sū-tsîng tsò-hó, tsiū-sī put kán-tan", tsu phik huâ sut-líng huat-kuan... | Siōng-hái iu-siù huat-kuann tsu phik huâ, king tann su-huat kái-kik tāng-līm, khiok tsāi nî-tōo hē-gī niū thuân-ta̍t-sik lāu sai-hū tsiūnn-tâi kóng tsū-kí ê kòo-sū, tsi̍t-nî siu-huat liáu bô-sòo pò-tsuá sìn-kiānn, tsiông bô tsha-tshò, "pé kán-tan ê sū-tsîng tsuè-hó, tsiū-sī put kán-tan", tsu phik huâ sut-líng huat-kuan... | Siōng-hái iu-siù huat-kuann tsu phik huâ, keng tann su-huat kái-kik tāng-līm, khiok tsāi nî-tōo hē-gī niū thuân-ta̍t-sik lāu sai-hū tsiūnn-tâi kóng tsū-kí ê kòo-sū, tsi̍t-nî siu-huat liáu bô-sòo pò-tsuá sìn-kiānn, tsiông bô tsha-tshò, "pé kán-tan ê sū-tsêng tsuè-hó, tsiū-sī put kán-tan", tsu phik huâ sut-léng huat-kuan... |
这是英雄之间的惺惺相惜,是一位英雄在给另一位英雄鼓掌。 | Tse sī ing-hiông tsi-kan ê sing sing siòng sioh, sī tsi̍t uī ing-hiông tsāi kip līng tsi̍t uī ing-hiông kóo tsiúnn. | Tse sī ing-hiông tsi-kan ê sing sing siòng sioh, sī tsi̍t uī ing-hiông tsāi kip līng tsi̍t uī ing-hiông kóo tsiúnn. | Tse sī eng-hiông tsi-kan ê sing sing siòng sioh, sī tsi̍t uī eng-hiông tsāi kip lēng tsi̍t uī eng-hiông kóo tsiúnn. |
扫地僧有少林寺藏经阁,袁隆平有辽阔的水稻实验田,南仁东有“天眼 ” , 秦怡有舞台,周汝昌有讲坛 … … 能否当英雄,不独要靠自身努力,更要有好的环境和正向激励机制。 | Sàu-tè sing ū Siàu-lîm-sī tshàng kenn koh, Uân liông pênn ū liâu khuah ê tsuí-tiū si̍t-giām tshân, lâm jîn tong ū "thinn gíng", tsîn î ū bú-tâi, tsiu lí tshiong ū kóng thâm … … lîng hónn tng ing-hiông, put ta̍k iau khò tsū sin lóo-li̍k, kenn iau ū-hó ê khuân-kíng hām tsiànn hiòng kik-lē ki tsè. | Sàu-tè sing ū Siàu-lîm-sī tshàng kinn koh, Uân liông pînn ū liâu khuah ê tsuí-tiū si̍t-giām tshân, lâm lîn tong ū "thinn gíng", tsîn î ū bú-tâi, tsiu lú tshiong ū kóng thâm … … lîng hónn tng ing-hiông, put ta̍k iau khò tsū sin lóo-li̍k, kinn iau ū-hó ê khuân-kíng hām tsiànn hiòng kik-lē ki tsè. | Sàu-tè seng ū Siàu-lîm-sī tshàng kinn koh, Uân liông pînn ū liâu khuah ê tsuí-tiū si̍t-giām tshân, lâm lîn tong ū "thinn géng", tsîn î ū bú-tâi, tsiu lú tshiong ū kóng thâm … … lêng hónn tng eng-hiông, put ta̍k iau khò tsū sin lóo-li̍k, kinn iau ū-hó ê khuân-kéng hām tsiànn hiòng kik-lē ki tsè. |
比如“中国天眼 ” , 现在看来,就是一则神话。 | Pí jû "Tiong-kok thinn gíng", hiān-tsāi khuànn lâi, tsiū-sī it-tsik sîn-uē. | Pí lû "Tiong-kok thinn gíng", hiān-tsāi khuànn lâi, tsiū-sī it-tsik sîn-uē. | Pí lû "Tiong-kok thinn géng", hiān-tsāi khuànn lâi, tsiū-sī it-tsik sîn-uē. |
上世纪90年代,中国科技界还在艰苦爬坡,小说家刘慈欣也尚未开笔写《三体 》 。 | Siāng sè-kí 90 nî-tāi, Tiong-kok kho-ki kài huân-tsāi kan-khóo pê pho, sió-suat-ka lâu tsû him iā siōng buē khai pit siá 《 sann thé 》. | Siāng sè-kí 90 nî-tāi, Tiong-kok kho-ki kài huân-tsāi kan-khóo pê pho, sió-suat-ka lâu tsû him iā siōng bē khai pit siá 《 sann thué 》. | Siāng sè-kí 90 nî-tāi, Tiong-kok kho-ki kài huân-tsāi kan-khóo pê pho, sió-suat-ka lâu tsû him iā siōng bē khai pit siá 《 sann thué 》. |
那时最牛的“眼 ” , 是美国波多黎各岛山谷中的单面口径射电望远镜 — — 阿雷西博,直径350米,被认为是“不可超越”的世界之最。 | Ná sî tsuè gû ê "gíng", sī Bí-kok pho to lê koh tó suann-kok tiong ê tuann-bīn kháu-kìng siā tiān bōng-uán-kiànn — — o luî sai phok, ti̍t-kìng 350 bí, pī jīn-uî sī "put-khó tshiau-ua̍t" ê sè-kài tsi tsuè. | Ná sî tsuè gû ê "gíng", sī Bí-kok pho to lê koh tóo suann-kok tiong ê tuann-bīn kháu-kìng siā tiān bōng-uán-kiànn — — o luî sai phok, ti̍t-kìng 350 bí, pī līn-uî sī "put-khó tshiau-ua̍t" ê sè-kài tsi tsuè. | Ná sî tsuè gû ê "géng", sī Bí-kok pho to lê koh tóo suann-kok tiong ê tuann-bīn kháu-kèng siā tiān bōng-uán-kiànn — — o luî sai phok, ti̍t-kèng 350 bí, pī līn-uî sī "put-khó tshiau-ua̍t" ê sè-kài tsi tsuè. |
那时的中国射电望远镜,直径不如人家十分之一。 | Ná sî ê Tiong-kok siā tiān bōng-uán-kiànn, ti̍t-kìng put jû jîn-ke Tsa̍p-hūn tsi tsi̍t. | Ná sî ê Tiong-kok siā tiān bōng-uán-kiànn, ti̍t-kìng put lû lîn-ke Tsa̍p-hūn tsi tsi̍t. | Ná sî ê Tiong-kok siā tiān bōng-uán-kiànn, ti̍t-kèng put lû lîn-ke Tsa̍p-hūn tsi tsi̍t. |
而在日本享受世界级别的科研条件和薪水的南仁东却坚持回国,带回一个近乎疯狂的想法:在中国建设新一代射电“大望远镜 ” , 接收更多来自外太空的讯息! | Jî tsāi Ji̍t-pún hiáng-siū sè-kài-kip pa̍t ê kho gíng tiâu-kiānn hām sin-suí ê lâm jîn tong khiok kian-tshî huê kok, tài huê tsi̍t-ê kīn--honnh hong kông ê siūnn-huat: tsāi Tiong-kok kiàn-siat sin-tsi̍t-tāi siā tiān "tuā bōng-uán-kiànn", tsiap-siu kenn to lâi-tsū guā thài-khong ê sìn-sit! | Lî tsāi Li̍t-pún hiáng-siū sè-kài-kip pa̍t ê kho gíng tiâu-kiānn hām sin-suí ê lâm lîn tong khiok kian-tshî hê kok, tài hê tsi̍t-ê kūn--honnh hong kông ê siūnn-huat: tsāi Tiong-kok kiàn-siat sin-tsi̍t-tāi siā tiān "tuā bōng-uán-kiànn", tsiap-siu kinn to lâi-tsū guā thài-khong ê sìn-sit! | Lî tsāi Li̍t-pún hiáng-siū sè-kài-kip pa̍t ê kho géng tiâu-kiānn hām sin-suí ê lâm lîn tong khiok kian-tshî hê kok, tài hê tsi̍t-ê kūn--honnh hong kông ê siūnn-huat: tsāi Tiong-kok kiàn-siat sin-tsi̍t-tāi siā tiān "tuā bōng-uán-kiànn", tsiap-siu kinn to lâi-tsū guā thài-khong ê sìn-sit! |
中国百废待兴啊,投巨资就为玩星星? | Tiong-kok pah huì thāi hing--ah, tâu kī-tsu tō uî uán tshenn tshenn? | Tiong-kok pah huì thāi hing--ah, tâu kū-tsu tō uî uán tshinn tshinn? | Tiong-kok pah huì thāi heng--ah, tâu kū-tsu tō uî uán tshinn tshinn? |
祖国信任南仁东 , “ 天眼”工程浩荡启幕。 | Tsóo-kok sìn-jīm lâm jîn tong, "thinn gíng" kang-tîng hō tōng khé bōo. | Tsóo-kok sìn-līm lâm lîn tong, "thinn gíng" kang-tîng hō tōng khé bōo. | Tsóo-kok sìn-līm lâm lîn tong, "thinn géng" kang-têng hō tōng khé bōo. |
选址用了12年,立项到落成又是9年。 | Suán tsí īng liáu 12 nî, li̍p hāng kàu lo̍k-sîng iū sī 9 nî. | Suán tsí īng liáu 12 nî, li̍p hāng kàu lo̍k-sîng iū sī 9 nî. | Suán tsí ēng liáu 12 nî, li̍p hāng kàu lo̍k-sêng iū sī 9 nî. |
500米口径的“天眼”睁开,中国做成了没有先例可循 、 “ 世界独一无二的大科学工程 ” 。 | 500 bí kháu-kìng ê "thinn gíng" tsenn khai, Tiong-kok tsò-sîng liáu bu̍t ū sian-lē khó sûn, "sè-kài to̍k-it-bû-jī ê tuā kho-ha̍k kang-tîng". | 500 bí kháu-kìng ê "thinn gíng" tsenn khai, Tiong-kok tsuè-sîng liáu bu̍t ū sian-lē khó sûn, "sè-kài to̍k-it-bû-lī ê tuā kho-ha̍k kang-tîng". | 500 bí kháu-kèng ê "thinn géng" tsenn khai, Tiong-kok tsuè-sêng liáu bu̍t ū sian-lē khó sûn, "sè-kài to̍k-it-bû-lī ê tuā kho-ha̍k kang-têng". |
所以 , “ 天眼”了不起,南仁东们了不起,有容乃大、站高望远的共和国了不起。 | Sóo-í, "thinn gíng" liáu-put-khí, lâm jîn tong bô liáu-put-khí, ū iông Nái tuā, tsām ko bāng hn̄g ê kiōng-hô-kok liáu-put-khí. | Sóo-í, "thinn gíng" liáu-put-khí, lâm lîn tong bô liáu-put-khí, ū iông Nái tuā, tsām ko bāng hn̄g ê kiōng-hô-kok liáu-put-khí. | Sóo-í, "thinn géng" liáu-put-khí, lâm lîn tong bô liáu-put-khí, ū iông Nái tuā, tsām ko bāng hn̄g ê kiōng-hô-kok liáu-put-khí. |
有了国家的信任、国民的善意,南仁东们方有了机缘,成为国之魂魄民之肝胆。 | Ū liáu kok-ka ê sìn-jīm, kok-bîn ê siān-ì, lâm jîn tong bô hng ū liáu ki-iân, tsiânn uî kok tsi hûn-phik bîn tsi kuann tám. | Ū liáu kok-ka ê sìn-līm, kok-bîn ê siān-ì, lâm lîn tong bô hng ū liáu ki-iân, tsiânn uî kok tsi hûn-phik bîn tsi kuann tám. | Ū liáu kok-ka ê sìn-līm, kok-bîn ê siān-ì, lâm lîn tong bô hng ū liáu ki-iân, tsiânn uî kok tsi hûn-phik bîn tsi kuann tám. |
有少年英才、白发英雄蔼然走过,有民众在路边轻轻地鼓掌,这样的国家,很美好很和谐。 | Ū siàu-liân ing-tsâi, pe̍h-huat ing-hiông ái jiân tsáu kò, ū bîn-tsiòng tsāi lōo-pinn khin-khin tē kóo tsiúnn, tsit-iūnn ê kok-ka, hún bí-hó hún hô-hâi. | Ū siàu-liân ing-tsâi, pe̍h-huat ing-hiông ái liân tsáu kò, ū bîn-tsiòng tsāi lōo-pinn khin-khin tuē kóo tsiúnn, tsit-iūnn ê kok-ka, hún bí-hó hún hô-hâi. | Ū siàu-liân eng-tsâi, pe̍h-huat eng-hiông ái liân tsáu kò, ū bîn-tsiòng tsāi lōo-pinn khin-khin tuē kóo tsiúnn, tsit-iūnn ê kok-ka, hún bí-hó hún hô-hâi. |
垃圾分类教育首进吉林幼儿园 环保理念从娃娃抓起 | Lah-sap hun-luī kàu-io̍k siú tsìn Kiat-lîm iù-jî hn̂g khuân-pó lí-liām tsiông ua ua jiàu khí | Lah-sap hun-luī kàu-io̍k siú tsìn Kiat-lîm iù-lî hn̂g khuân-pó lí-liām tsiông ua ua liàu khí | Lah-sap hun-luī kàu-io̍k siú tsìn Kiat-lîm iù-lî hn̂g khuân-pó lí-liām tsiông ua ua liàu khí |
27日,吉林省吉林市一幼儿园开展垃圾分类教育课,教授幼儿分辨可回收垃圾和其它类别垃圾。 | 27 ji̍t, Kiat-lîm-síng Kiat-lîm tshī tsi̍t iù-jî hn̂g khai-tián lah-sap hun-luī kàu-io̍k khò, kàu-siū iù-jî hun-piān khó huê-siu lah-sap hām kî thò luī-pia̍t lah-sap. | 27 li̍t, Kiat-lîm-síng Kiat-lîm tshī tsi̍t iù-lî hn̂g khai-tián lah-sap hun-luī kàu-io̍k khò, kàu-siū iù-lî hun-piān khó hê-siu lah-sap hām kî thò luī-pia̍t lah-sap. | 27 li̍t, Kiat-lîm-séng Kiat-lîm tshī tsi̍t iù-lî hn̂g khai-tián lah-sap hun-luī kàu-io̍k khò, kàu-siū iù-lî hun-piān khó hê-siu lah-sap hām kî thò luī-pia̍t lah-sap. |
据悉,这是垃圾分类首次进入当地幼儿教育课堂。 | Kì sik, tse sī lah-sap hun-luī siú tshù tsìn-ji̍p tong-tē iù-jî kàu-io̍k khò-tn̂g. | Kù sik, tse sī lah-sap hun-luī siú tshù tsìn-li̍p tong-tuē iù-lî kàu-io̍k khò-tn̂g. | Kù sik, tse sī lah-sap hun-luī siú tshù tsìn-li̍p tong-tuē iù-lî kàu-io̍k khò-tn̂g. |
日前,吉林省九部门联合下发了《吉林省推进地级城市生活垃圾分类处理工作方案 》 。 | Ji̍t tsiân, Kiat-lîm-síng káu pōo-bûn liân-ha̍p hā huat liáu 《 Kiat-lîm-síng thui-tsìn tē-kip siânn-tshī sing-ua̍h lah-sap hun-luī tshú-lí kang-tsok hong-àn 》. | Li̍t tsiân, Kiat-lîm-síng káu pōo-bûn liân-ha̍p hā huat liáu 《 Kiat-lîm-síng thui-tsìn tuē-kip siânn-tshī sing-ua̍h lah-sap hun-luī tshú-lí kang-tsok hong-àn 》. | Li̍t tsiân, Kiat-lîm-séng káu pōo-bûn liân-ha̍p hā huat liáu 《 Kiat-lîm-séng thui-tsìn tuē-kip siânn-tshī seng-ua̍h lah-sap hun-luī tshú-lí kang-tsok hong-àn 》. |
2019年在长春市生活垃圾强制分类试点基础上,该省决定在地级城市开展生活垃圾分类工作。 | 2019 nî tsāi Tiông-tshun tshī sing-ua̍h lah-sap kiông-tsè hun-luī tshì tiám ki-tshóo siāng, kai síng kuat-tīng tsāi tē-kip siânn-tshī khai-tián sing-ua̍h lah-sap hun-luī kang-tsok. | 2019 nî tsāi Tiông-tshun tshī sing-ua̍h lah-sap kiông-tsè hun-luī tshì tiám ki-tshóo siāng, kai síng kuat-tīng tsāi tuē-kip siânn-tshī khai-tián sing-ua̍h lah-sap hun-luī kang-tsok. | 2019 nî tsāi Tiông-tshun tshī seng-ua̍h lah-sap kiông-tsè hun-luī tshì tiám ki-tshóo siāng, kai séng kuat-tēng tsāi tuē-kip siânn-tshī khai-tián seng-ua̍h lah-sap hun-luī kang-tsok. |
吉林市是其中之一。 | Kiat-lîm tshī sī kî-tiong tsi tsi̍t. | Kiat-lîm tshī sī kî-tiong tsi tsi̍t. | Kiat-lîm tshī sī kî-tiong tsi tsi̍t. |
我们希望通过这次活动,实现以幼儿带动家庭,幼儿园带动社会的效果,倡导环保理念 。 | Guá bô hi-bāng thong-kuè tse tshù ua̍h-tāng, si̍t-hiān í iù-jî tài-tōng ka-tîng, iù-jî hn̂g tài-tōng siā-huē ê hāu-kó, tshiòng-tō khuân-pó lí-liām. | Guá bô hi-bāng thong-kè tse tshù ua̍h-tāng, si̍t-hiān í iù-lî tài-tōng ka-tîng, iù-lî hn̂g tài-tōng siā-hē ê hāu-kó, tshiòng-tō khuân-pó lí-liām. | Uá bô hi-bāng thong-kè tse tshù ua̍h-tāng, si̍t-hiān í iù-lî tài-tōng ka-têng, iù-lî hn̂g tài-tōng siā-hē ê hāu-kó, tshiòng-tō khuân-pó lí-liām. |
举办活动的嗨范儿国际幼儿园执行园长刘丽娟说。 | Kí-pān ua̍h-tāng ê ha̍ih huān jî kok-tsè iù-jî hn̂g tsip-hîng uân-tiúnn lâu lê kuan sueh. | Kú-pān ua̍h-tāng ê ha̍ih huān lî kok-tsè iù-lî hn̂g tsip-hîng uân-tiúnn lâu lê kuan seh. | Kú-pān ua̍h-tāng ê ha̍ih huān lî kok-tsè iù-lî hn̂g tsip-hêng uân-tiúnn lâu lê kuan seh. |
当天,园长宣读了环保倡议书,希望垃圾分类从孩子做起。 | Tng thinn, uân-tiúnn suan-tho̍k liáu khuân-pó tshiòng gī tsu, hi-bāng lah-sap hun-luī tsiông hâi tsí tsò-khí. | Tng thinn, uân-tiúnn suan-tho̍k liáu khuân-pó tshiòng gī tsu, hi-bāng lah-sap hun-luī tsiông hâi tsí tsuè-khí. | Tng thinn, uân-tiúnn suan-tho̍k liáu khuân-pó tshiòng gī tsu, hi-bāng lah-sap hun-luī tsiông hâi tsí tsuè-khí. |
孩子们在表演了《低碳贝贝》舞蹈后,分组做起垃圾分类小游戏。 | Hâi tsí bô tsāi piáu-ián liáu 《 kē thuànn puè puè 》 bú-tō āu, hun-tsoo tsò-khí lah-sap hun-luī sió iû-hì. | Hâi tsí bô tsāi piáu-ián liáu 《 kē thuànn puè puè 》 bú-tō āu, hun-tsoo tsuè-khí lah-sap hun-luī sió iû-hì. | Hâi tsí bô tsāi piáu-ián liáu 《 kē thuànn puè puè 》 bú-tō āu, hun-tsoo tsuè-khí lah-sap hun-luī sió iû-hì. |
指导教师还发放了“可回收 ” “ 其它垃圾”标签,建议孩子们回家后将标签粘到垃圾桶上并录制小视频。 | Tsí-tō kàu-su hîng huat-hòng liáu "khó huê-siu" "kî thò lah-sap" piau-tshiam, kiàn-gī hâi tsí bô huê ke-āu tsiòng piau-tshiam liâm kàu lah-sap tháng siāng pīng lio̍k-tsè sió sī pîn. | Tsí-tō kàu-su hîng huat-hòng liáu "khó hê-siu" "kî thò lah-sap" piau-tshiam, kiàn-gī hâi tsí bô hê ke-āu tsiòng piau-tshiam liâm kàu lah-sap tháng siāng pīng lio̍k-tsè sió sī pîn. | Tsí-tō kàu-su hêng huat-hòng liáu "khó hê-siu" "kî thò lah-sap" piau-tshiam, kiàn-gī hâi tsí bô hê ke-āu tsiòng piau-tshiam liâm kàu lah-sap tháng siāng pēng lio̍k-tsè sió sī pîn. |
刘丽娟介绍,该幼儿园一直倡导低碳、绿色环保理念,定期开设环保讲堂。 | Lâu lê kuan kài-siāu, kai iù-jî hn̂g it-ti̍t tshiòng-tō kē thuànn, li̍k-sik khuân-pó lí-liām, tiānn-kî khai-siat khuân-pó káng-tn̂g. | Lâu lê kuan kài-siāu, kai iù-lî hn̂g it-ti̍t tshiòng-tō kē thuànn, li̍k-sik khuân-pó lí-liām, tiānn-kî khai-siat khuân-pó káng-tn̂g. | Lâu lê kuan kài-siāu, kai iù-lî hn̂g it-ti̍t tshiòng-tō kē thuànn, li̍k-sik khuân-pó lí-liām, tiānn-kî khai-siat khuân-pó káng-tn̂g. |
在园内的垃圾投放处还设置了可分类垃圾桶,上面标注了投放类别。 | Tsāi hn̂g lāi ê lah-sap tâu hòng tshù hîng siat-tì liáu khó hun-luī lah-sap tháng, siāng bīn piau tsù liáu tâu hòng luī-pia̍t. | Tsāi hn̂g lāi ê lah-sap tâu hòng tshù hîng siat-tì liáu khó hun-luī lah-sap tháng, siāng bīn piau tsù liáu tâu hòng luī-pia̍t. | Tsāi hn̂g lāi ê lah-sap tâu hòng tshù hêng siat-tì liáu khó hun-luī lah-sap tháng, siāng bīn piau tsù liáu tâu hòng luī-pia̍t. |
老师教授孩子们什么是可回收垃圾 苍雁 摄 | Lāu-su kàu-siū hâi tsí bô si̍p io sī khó huê-siu lah-sap tshong gān liap | Lāu-su kàu-siū hâi tsí bô si̍p io sī khó hê-siu lah-sap tshong gān liap | Lāu-su kàu-siū hâi tsí bô si̍p io sī khó hê-siu lah-sap tshong gān liap |
据初步统计,吉林省2018年城市生活垃圾产生量约546.52万吨,全部进入生活垃圾处理场进行处理。 | Kì tshoo-pōo thóng-kè, Kiat-lîm-síng 2018 nî siânn-tshī sing-ua̍h lah-sap sán-sing niû iok 546. 52 bān tòng, tsuân-pōo tsìn-ji̍p sing-ua̍h lah-sap tshú-lí tiûnn tsìn-hîng tshú-lí. | Kù tshoo-pōo thóng-kè, Kiat-lîm-síng 2018 nî siânn-tshī sing-ua̍h lah-sap sán-sing niû iok 546. 52 bān tòng, tsuân-pōo tsìn-li̍p sing-ua̍h lah-sap tshú-lí tiûnn tsìn-hîng tshú-lí. | Kù tshoo-pōo thóng-kè, Kiat-lîm-séng 2018 nî siânn-tshī seng-ua̍h lah-sap sán-seng niû iok 546. 52 bān tòng, tsuân-pōo tsìn-li̍p seng-ua̍h lah-sap tshú-lí tiûnn tsìn-hêng tshú-lí. |
其中,卫生填埋329.29万吨,焚烧209.23万吨,采取综合利用工艺处理8.01万吨。 | Kî-tiong, uē-sing thiām tâi 329. 29 bān tòng, hûn sio 209. 23 bān tòng, tshái-tshú tsong-ha̍p lī-iōng kang-gē tshú-lí 8. 01 bān tòng. | Kî-tiong, uē-sing thiām tâi 329. 29 bān tòng, hûn sio 209. 23 bān tòng, tshái-tshú tsong-ha̍p lī-iōng kang-gē tshú-lí 8. 01 bān tòng. | Kî-tiong, uē-seng thiām tâi 329. 29 bān tòng, hûn sio 209. 23 bān tòng, tshái-tshú tsong-ha̍p lī-iōng kang-gē tshú-lí 8. 01 bān tòng. |
经过多年努力,该省各市县均具备生活垃圾无害化处理能力。 | Kenn kuè-to nî lóo-li̍k, kai síng koh tshī kuān kin khū-pī sing-ua̍h lah-sap bô-hāi huà tshú-lí lîng-li̍k. | Kinn kè-to nî lóo-li̍k, kai síng koh tshī kuān kun khū-pī sing-ua̍h lah-sap bô-hāi huà tshú-lí lîng-li̍k. | Kinn kè-to nî lóo-li̍k, kai séng koh tshī kuān kun khū-pī seng-ua̍h lah-sap bô-hāi huà tshú-lí lêng-li̍k. |
已经下发的《吉林省推进地级城市生活垃圾分类处理工作方案》中,明确要求深入开展垃圾分类进校园、进教材、进课堂等活动,通过创编垃圾分类歌曲、歌谣、漫画、微视频等作品,加强学生与家长之间的互动,达到“教育一个孩子、影响一个家庭、带动一个社区、培养一代新人”的效果。 | Í-king hā huat ê 《 Kiat-lîm-síng thui-tsìn tē-kip siânn-tshī sing-ua̍h lah-sap hun-luī tshú-lí kang-tsok hong-àn 》 tiong, bîng-khak iau-kiû tshim-ji̍p khai-tián lah-sap hun-luī tsìn hāu-hn̂g, tsìn kàu-tsâi, tsìn khò-tn̂g tán ua̍h-tāng, thong-kuè tshòng pian lah-sap hun-luī kua-khik, kua-iâu, bān-uē, bî sī pîn tán tsok-... | Í-king hā huat ê 《 Kiat-lîm-síng thui-tsìn tuē-kip siânn-tshī sing-ua̍h lah-sap hun-luī tshú-lí kang-tsok hong-àn 》 tiong, bîng-khak iau-kiû tshim-li̍p khai-tián lah-sap hun-luī tsìn hāu-hn̂g, tsìn kàu-tsâi, tsìn khò-tn̂g tán ua̍h-tāng, thong-kè tshòng pian lah-sap hun-luī kua-khik, kua-iâu, bān-uē, bî sī pîn tán tsok-... | Í-keng hā huat ê 《 Kiat-lîm-séng thui-tsìn tuē-kip siânn-tshī seng-ua̍h lah-sap hun-luī tshú-lí kang-tsok hong-àn 》 tiong, bêng-khak iau-kiû tshim-li̍p khai-tián lah-sap hun-luī tsìn hāu-hn̂g, tsìn kàu-tsâi, tsìn khò-tn̂g tán ua̍h-tāng, thong-kè tshòng pian lah-sap hun-luī kua-khik, kua-iâu, bān-uē, bî sī pîn tán tsok-... |
马自达9月27日发布的数据显示,8月全球销量为11万7015辆。 | Bé tsū ta̍t 9 gue̍h 27 ji̍t huat-pòo ê sòo-kì hián-sī, 8 gue̍h tsuân-kiû siau niû uî 11 bān 7015 lióng. | Bé tsū ta̍t 9 ge̍h 27 li̍t huat-pòo ê sòo-kù hián-sī, 8 ge̍h tsuân-kiû siau niû uî 11 bān 7015 lióng. | Bé tsū ta̍t 9 ge̍h 27 li̍t huat-pòo ê sòo-kù hián-sī, 8 ge̍h tsuân-kiû siau niû uî 11 bān 7015 lióng. |
由于新款车投放不足和减少降价等的影响,在中国的销量下降21 % 。 | Iû-î sin-khuán tshia tâu hòng put-tsiok hām kiám-tsió kàng-kè tán ê íng-hiáng, tsāi Tiong-kok ê siau niû hā-kàng 21 %. | Iû-î sin-khuán tshia tâu hòng put-tsiok hām kiám-tsió kàng-kè tán ê íng-hiáng, tsāi Tiong-kok ê siau niû hā-kàng 21 %. | Iû-î sin-khuán tshia tâu hòng put-tsiok hām kiám-tsió kàng-kè tán ê éng-hiáng, tsāi Tiong-kok ê siau niû hā-kàng 21 %. |
日本国内销量减少6 % , 10月消费增税前的抢搭末班车需求有限。 | Ji̍t pún-kok lāi-siau niû kiám-tsió 6 %, 10 gue̍h siau-huì tsing suè tsiân ê tshiúnn tah bua̍t pan-tshia su-kiû iú-hān. | Li̍t pún-kok lāi-siau niû kiám-tsió 6 %, 10 ge̍h siau-huì tsing sè tsiân ê tshiúnn tah bua̍t pan-tshia su-kiû iú-hān. | Li̍t pún-kok lāi-siau niû kiám-tsió 6 %, 10 ge̍h siau-huì tseng sè tsiân ê tshiúnn tah bua̍t pan-tshia su-kiû iú-hān. |
8月马自达在中国的销量为17729辆。 | 8 gue̍h bé tsū ta̍t tsāi Tiong-kok ê siau niû uî 17729 lióng. | 8 ge̍h bé tsū ta̍t tsāi Tiong-kok ê siau niû uî 17729 lióng. | 8 ge̍h bé tsū ta̍t tsāi Tiong-kok ê siau niû uî 17729 lióng. |
2018年8月也比上年减少13 % , 销量持续减少。 | 2018 nî 8 gue̍h iā pí siāng nî kiám-tsió 13 %, siau niû tî sio̍k kiám-tsió. | 2018 nî 8 ge̍h iā pí siāng nî kiám-tsió 13 %, siau niû tî sio̍k kiám-tsió. | 2018 nî 8 ge̍h iā pí siāng nî kiám-tsió 13 %, siau niû tî sio̍k kiám-tsió. |
中国专用的主力SUV“CX-4”销量减少14 % 。 | Tiong-kok tsuan-iōng ê tsú-li̍k SUV "CX-4" siau niû kiám-tsió 14 %. | Tiong-kok tsuan-iōng ê tsú-li̍k SUV "CX-4" siau niû kiám-tsió 14 %. | Tiong-kok tsuan-iōng ê tsú-li̍k SUV "CX-4" siau niû kiám-tsió 14 %. |
“CX-4”2016年上市至今过去较长时间,新车效果下降。 | "CX-4" 2016 nî tsiūnn-tshī tsì tann kuè-khì khah tióng sî-kan, sin tshia hāu-kó hā-kàng. | "CX-4" 2016 nî tsiūnn-tshī tsì tann kè-khì khah tióng sî-kan, sin tshia hāu-kó hā-kàng. | "CX-4" 2016 nî tsiūnn-tshī tsì tann kè-khì khah tióng sî-kan, sin tshia hāu-kó hā-kàng. |
由于站在长期视角提高品牌价值的战略而减少降价,据悉也对销量产生很大影响。 | Iû-î tsām tsāi tn̂g-kî sī kak thê-ko phín-pâi kè-ta̍t ê tsiàn lio̍h jî kiám-tsió kàng-kè, kì sik iā tuì siau niû sán-sing hún tuā íng-hiáng. | Iû-î tsām tsāi tn̂g-kî sī kak thê-ko phín-pâi kè-ta̍t ê tsiàn lio̍h lî kiám-tsió kàng-kè, kù sik iā tuì siau niû sán-sing hún tuā íng-hiáng. | Iû-î tsām tsāi tn̂g-kî sī kak thê-ko phín-pâi kè-ta̍t ê tsiàn lio̍h lî kiám-tsió kàng-kè, kù sik iā tuì siau niû sán-seng hún tuā éng-hiáng. |
马自达在美国的销量同比增长7 % , 达到27482辆,时隔14个月增长。 | Bé tsū ta̍t tsāi Bí-kok ê siau niû tâng pí tsing-tióng 7 %, ta̍t-kàu 27482 lióng, sî keh 14 ê gue̍h tsing-tióng. | Bé tsū ta̍t tsāi Bí-kok ê siau niû tâng pí tsing-tióng 7 %, ta̍t-kàu 27482 lióng, sî keh 14 ê ge̍h tsing-tióng. | Bé tsū ta̍t tsāi Bí-kok ê siau niû tâng pí tseng-tióng 7 %, ta̍t-kàu 27482 lióng, sî keh 14 ê ge̍h tseng-tióng. |
8月销售商的营业日比上年多1天,再加上“加强宣传等促销活动 ” ( 马自达 ) , 使得SUV“CX-5”等的销量增长。 | 8 gue̍h siau siū siong ê îng-gia̍p ji̍t pí siāng nî to 1 thinn, tsài ka-siāng "ka-kiông suan-thuân tán tshiok-siau ua̍h-tāng" (bé tsū ta̍t), sái tit SUV "CX-5" tán ê siau niû tsing-tióng. | 8 ge̍h siau siū siong ê îng-gia̍p li̍t pí siāng nî to 1 thinn, tsài ka-siāng "ka-kiông suan-thuân tán tshiok-siau ua̍h-tāng" (bé tsū ta̍t), sái tit SUV "CX-5" tán ê siau niû tsing-tióng. | 8 ge̍h siau siū siong ê êng-gia̍p li̍t pí siāng nî to 1 thinn, tsài ka-siāng "ka-kiông suan-thuân tán tshiok-siau ua̍h-tāng" (bé tsū ta̍t), sái tit SUV "CX-5" tán ê siau niû tseng-tióng. |
日本国内销量下降6 % , 降至14422辆。 | Ji̍t pún-kok lāi-siau niû hā-kàng 6 %, kàng-tsì 14422 lióng. | Li̍t pún-kok lāi-siau niû hā-kàng 6 %, kàng-tsì 14422 lióng. | Li̍t pún-kok lāi-siau niû hā-kàng 6 %, kàng-tsì 14422 lióng. |
该公司表示,增税前的紧急抢购“没有达到上次(2014年)那样的程度 ” 。 | Kai kong-si piáu-sī, tsing suè tsiân ê kín-kip tshiúnn-kòo "bu̍t ū ta̍t-kàu siāng tshù (2014 nî) ná iūnn ê thîng-tōo". | Kai kong-si piáu-sī, tsing sè tsiân ê kín-kip tshiúnn-kòo "bu̍t ū ta̍t-kàu siāng tshù (2014 nî) ná iūnn ê thîng-tōo". | Kai kong-si piáu-sī, tseng sè tsiân ê kín-kip tshiúnn-kòo "bu̍t ū ta̍t-kàu siāng tshù (2014 nî) ná iūnn ê thêng-tōo". |
小型车“Demio(德米欧 ) ” 等的销量减少。 | Sió-hîng tshia "Demio (tik bí au)" tán ê siau niû kiám-tsió. | Sió-hîng tshia "Demio (tik bí au)" tán ê siau niû kiám-tsió. | Sió-hêng tshia "Demio (tik bí au)" tán ê siau niû kiám-tsió. |
希拉克辞世 政治遗产长存 | Hi la khik sî-sè tsìng-tī uî-sán tiông-tsûn | Hi la khik sî-sè tsìng-tī uî-sán tiông-tsûn | Hi la khik sî-sè tsèng-tī uî-sán tiông-tsûn |
当地时间26日,法国前总统希拉克溘然长逝,享年86岁。 | Tong-tē sî-kan 26 ji̍t, Huat-kok tsiân tsóng-thóng hi la khik khap jiân tn̂g-tsuā, hióng-liân 86 huè. | Tong-tuē sî-kan 26 li̍t, Huat-kok tsiân tsóng-thóng hi la khik khap liân tn̂g-tsuā, hióng-liân 86 hè. | Tong-tuē sî-kan 26 li̍t, Huat-kok tsiân tsóng-thóng hi la khik khap liân tn̂g-tsuā, hióng-liân 86 hè. |
在世界正处于百年未有之大变局的当下,这位法国政治家当年执政时留下的诸多政治遗产,依然值得我们点赞。 | Tsāi sè-kài tsiànn tshú-î pah-nî buē ū tsi tuā piàn-kio̍k ê tng hā, tsit-uī Huat-kok tsìng-tī-ka tong-nî tsip-tsìng sî lâu hā ê tsu to tsìng-tī uî-sán, i-jiân ta̍t-tit guá bô tiám tsān. | Tsāi sè-kài tsiànn tshú-î pah-nî bē ū tsi tuā piàn-kio̍k ê tng hā, tsit-uī Huat-kok tsìng-tī-ka tong-nî tsip-tsìng sî lâu hā ê tsu to tsìng-tī uî-sán, i-liân ta̍t-tit guá bô tiám tsān. | Tsāi sè-kài tsiànn tshú-î pah-nî bē ū tsi tuā piàn-kio̍k ê tng hā, tsit-uī Huat-kok tsèng-tī-ka tong-nî tsip-tsèng sî lâu hā ê tsu to tsèng-tī uî-sán, i-liân ta̍t-tit uá bô tiám tsān. |
希拉克曾以极具个人魅力的方式担任法国总统长达12年。 | Hi la khik tsan í ki̍k kū kò-jîn bī-li̍k ê hong-sik tam-jīm Huat-kok tsóng-thóng tióng ta̍t 12 nî. | Hi la khik tsan í ki̍k kū kò-lîn bī-li̍k ê hong-sik tam-līm Huat-kok tsóng-thóng tióng ta̍t 12 nî. | Hi la khik tsan í ki̍k kū kò-lîn bī-li̍k ê hong-sik tam-līm Huat-kok tsóng-thóng tióng ta̍t 12 nî. |
他既继承了戴高乐主义独立自主的外交精神,又坚定支持欧洲一体化,是追逐“欧洲梦”的代表人物。 | Thann kì kè-sîng liáu tì ko ga̍k tsú-gī to̍k-li̍p tsū-tsú ê guā-kau tsing-sîn, iū kian-tīng tsi-tshî Au-tsiu it-thé huà, sī tui ta̍k "Au-tsiu bāng" ê tāi-piáu jîn-bu̍t. | Thann kì kè-sîng liáu tì ko ga̍k tsú-gī to̍k-li̍p tsū-tsú ê guā-kau tsing-sîn, iū kian-tīng tsi-tshî Au-tsiu it-thué huà, sī tui ta̍k "Au-tsiu bāng" ê tāi-piáu lîn-bu̍t. | Thann kì kè-sêng liáu tì ko ga̍k tsú-gī to̍k-li̍p tsū-tsú ê guā-kau tseng-sîn, iū kian-tēng tsi-tshî Au-tsiu it-thué huà, sī tui ta̍k "Au-tsiu bāng" ê tāi-piáu lîn-bu̍t. |
同时,他还大力倡导世界多极化与多边主义,是一位具有战略眼光的政治家。 | Tông-sî, thann hîng tāi-li̍k tshiòng-tō sè-kài to ki̍k huà ú to pian tsú-gī, sī tsi̍t uī kū-iú tsiàn lio̍h gán-kong ê tsìng-tī-ka. | Tông-sî, thann hîng tāi-li̍k tshiòng-tō sè-kài to ki̍k huà ú to pian tsú-gī, sī tsi̍t uī kū-iú tsiàn lio̍h gán-kong ê tsìng-tī-ka. | Tông-sî, thann hêng tāi-li̍k tshiòng-tō sè-kài to ki̍k huà ú to pian tsú-gī, sī tsi̍t uī kū-iú tsiàn lio̍h gán-kong ê tsèng-tī-ka. |
正因如此,法国媒体评价他是“法国在世界舞台上的杰出代表 ” 。 | Tsiànn in jû-tshú, Huat-kok muî-thé phîng-kè thann sī "Huat-kok tsāi sè-kài bú tâi-siāng ê kia̍t-tshut tāi-piáu". | Tsiànn in lû-tshú, Huat-kok muî-thué phîng-kè thann sī "Huat-kok tsāi sè-kài bú tâi-siāng ê kia̍t-tshut tāi-piáu". | Tsiànn in lû-tshú, Huat-kok muî-thué phêng-kè thann sī "Huat-kok tsāi sè-kài bú tâi-siāng ê kia̍t-tshut tāi-piáu". |
希拉克令人津津乐道的政治决断之一,就是反对美国主导的伊拉克战争。 | Hi la khik līng lâng tin tin ga̍k tō ê tsìng-tī kuat-tuàn tsi tsi̍t, tsiū-sī huán-tuì Bí-kok tsú-tō ê I-lá-khik tsiàn-tsing. | Hi la khik līng lâng tin tin ga̍k tō ê tsìng-tī kuat-tuàn tsi tsi̍t, tsiū-sī huán-tuì Bí-kok tsú-tō ê I-lá-khik tsiàn-tsing. | Hi la khik lēng lâng tin tin ga̍k tō ê tsèng-tī kuat-tuàn tsi tsi̍t, tsiū-sī huán-tuì Bí-kok tsú-tō ê I-lá-khik tsiàn-tseng. |
在他的带领下,法国携手德国顶住美国压力,走在反战前列。 | Tsāi thann ê tài-niá hā, Huat-kok hê tshiú Tik-kok tíng tsū Bí-kok ap-li̍k, tsáu tsāi huán tsiàn-tsîng lia̍t. | Tsāi thann ê tài-niá hā, Huat-kok hê tshiú Tik-kok tíng tsū Bí-kok ap-li̍k, tsáu tsāi huán tsiàn-tsîng lia̍t. | Tsāi thann ê tài-niá hā, Huat-kok hê tshiú Tik-kok téng tsū Bí-kok ap-li̍k, tsáu tsāi huán tsiàn-tsêng lia̍t. |
战争爆发一年后,他预言,伊拉克战争会导致恐怖活动加剧,让世界变得更加危险。 | Tsiàn-tsing po̍k-huat tsi̍t nî-āu, thann ī-giân, I-lá-khik tsiàn-tsing ē tō tì khióng-pòo ua̍h-tāng ka ki̍k, niū sè-kài piàn tit kìng-ka guî-hiám. | Tsiàn-tsing po̍k-huat tsi̍t nî-āu, thann ū-giân, I-lá-khik tsiàn-tsing ē tō tì khióng-pòo ua̍h-tāng ka ki̍k, niū sè-kài piàn tit kìng-ka guî-hiám. | Tsiàn-tseng po̍k-huat tsi̍t nî-āu, thann ū-giân, I-lá-khik tsiàn-tseng ē tō tì khióng-pòo ua̍h-tāng ka ki̍k, niū sè-kài piàn tit kèng-ka guî-hiám. |
后来的事实证明,希拉克的警告十分正确。 | Āu--lâi ê sū-si̍t tsìng-bîng, hi la khik ê kíng-kò Tsa̍p-hūn tsìng-khak. | Āu--lâi ê sū-si̍t tsìng-bîng, hi la khik ê kíng-kò Tsa̍p-hūn tsìng-khak. | Āu--lâi ê sū-si̍t tsèng-bêng, hi la khik ê kéng-kò Tsa̍p-hūn tsèng-khak. |
在欧洲一体化陷入彷徨、美国的单边主义越发凸显的当下,抚今追昔,希拉克对于国际政治与全球事务的战略思考和抉择,无疑具有很强的启示意义。 | Tsāi Au-tsiu it-thé huà hām ji̍p hóng 徨, Bí-kok ê tuann pian tsú-gī ua̍t huat tu̍t hiánn ê tng hā, hú tann tui sik, hi la khik tuì-î kok-tsè tsìng-tī ú tsuân-kiû sū-bū ê tsiàn lio̍h su-khó hām kuat-ti̍k, bô-gî kū-iú hún kiông ê khé-sī ì-gī. | Tsāi Au-tsiu it-thué huà hām li̍p hóng 徨, Bí-kok ê tuann pian tsú-gī ua̍t huat tu̍t hiánn ê tng hā, hú tann tui sik, hi la khik tuì-î kok-tsè tsìng-tī ú tsuân-kiû sū-bū ê tsiàn lio̍h su-khó hām kuat-ti̍k, bô-gî kū-iú hún kiông ê khé-sī ì-gī. | Tsāi Au-tsiu it-thué huà hām li̍p hóng 徨, Bí-kok ê tuann pian tsú-gī ua̍t huat tu̍t hiánn ê tng hā, hú tann tui sik, hi la khik tuì-î kok-tsè tsèng-tī ú tsuân-kiû sū-bū ê tsiàn lio̍h su-khó hām kuat-ti̍k, bô-gî kū-iú hún kiông ê khé-sī ì-gī. |
希拉克还是一位让中国人倍感熟悉和亲切的法国政治家。 | Hi la khik hîng sī tsi̍t uī niū Tiong-kok-lâng puē kám si̍k-sik hām tshin-tshiat ê Huat-kok tsìng-tī-ka. | Hi la khik hîng sī tsi̍t uī niū Tiong-kok-lâng puē kám si̍k-sik hām tshin-tshiat ê Huat-kok tsìng-tī-ka. | Hi la khik hêng sī tsi̍t uī niū Tiong-kok-lâng puē kám si̍k-sik hām tshin-tshiat ê Huat-kok tsèng-tī-ka. |
他是中法关系“黄金十年”的倡导者和创造者之一,1995年第一次当选法国总统后,就以政治家的战略眼光推动中法关系快速发展。 | Thann sī tiong huat kuan-hē "n̂g-kim tsa̍p nî" ê tshiòng-tō tsiá hām tshòng-tsō tsiá tsi tsi̍t, 1995 nî tē-it tshù tòng-suán Huat-kok tsóng-thóng āu, tō í tsìng-tī-ka ê tsiàn lio̍h gán-kong thui-tōng tiong huat kuan-hē khuài-sok huat-tián. | Thann sī tiong huat kuan-hē "n̂g-kim tsa̍p nî" ê tshiòng-tō tsiá hām tshòng-tsō tsiá tsi tsi̍t, 1995 nî tē-it tshù tòng-suán Huat-kok tsóng-thóng āu, tō í tsìng-tī-ka ê tsiàn lio̍h gán-kong thui-tōng tiong huat kuan-hē khuài-sok huat-tián. | Thann sī tiong huat kuan-hē "n̂g-kim tsa̍p nî" ê tshiòng-tō tsiá hām tshòng-tsō tsiá tsi tsi̍t, 1995 nî tē-it tshù tòng-suán Huat-kok tsóng-thóng āu, tō í tsèng-tī-ka ê tsiàn lio̍h gán-kong thui-tōng tiong huat kuan-hē khuài-sok huat-tián. |
2004年,中法建立全面战略伙伴关系,中法双边交往进入全新阶段。 | 2004 nî, tiong huat kiàn-li̍p tsuân-bīn tsiàn lio̍h hué-phuānn kuan-hē, tiong huat siang pian kau-óng tsìn-ji̍p tsuân-sin kai-tuānn. | 2004 nî, tiong huat kiàn-li̍p tsuân-bīn tsiàn lio̍h hé-phuānn kuan-hē, tiong huat siang pian kau-óng tsìn-li̍p tsuân-sin kai-tuānn. | 2004 nî, tiong huat kiàn-li̍p tsuân-bīn tsiàn lio̍h hé-phuānn kuan-hē, tiong huat siang pian kau-óng tsìn-li̍p tsuân-sin kai-tuānn. |
希拉克执政期间,中法两国双边贸易额快速增长,两国在航空、核能、铁路运输等多个领域的合作都取得了突破性的进展。 | Hi la khik tsip-tsìng kî-kan, tiong huat nn̄g kok siang pian bōo-i̍k-gia̍h khuài-sok tsing-tióng, nn̄g kok tsāi hâng-khong, hu̍t-lîng, thih-lōo ūn-su tán to ê líng-hi̍k ê ha̍p-tsok to tshú-tit liáu tu̍t-phuà-sìng ê tsìn-tián. | Hi la khik tsip-tsìng kî-kan, tiong huat nn̄g kok siang pian bōo-i̍k-gia̍h khuài-sok tsing-tióng, nn̄g kok tsāi hâng-khong, hu̍t-lîng, thih-lōo ūn-su tán to ê líng-hi̍k ê ha̍p-tsok to tshú-tit liáu tu̍t-phuà-sìng ê tsìn-tián. | Hi la khik tsip-tsèng kî-kan, tiong huat nn̄g kok siang pian bōo-i̍k-gia̍h khuài-sok tseng-tióng, nn̄g kok tsāi hâng-khong, hu̍t-lêng, thih-lōo ūn-su tán to ê léng-hi̍k ê ha̍p-tsok to tshú-tit liáu tu̍t-phuà-sèng ê tsìn-tián. |
希拉克倡议的中法文化年,创造了中法历史上全新的文化交流模式。 | Hi la khik tshiòng gī ê tiong huat bûn-huà nî, tshòng-tsō liáu tiong huat li̍k-sú siāng tsuân-sin ê bûn-huà kau-liû bôo-sik. | Hi la khik tshiòng gī ê tiong huat bûn-huà nî, tshòng-tsō liáu tiong huat li̍k-sú siāng tsuân-sin ê bûn-huà kau-liû bôo-sik. | Hi la khik tshiòng gī ê tiong huat bûn-huà nî, tshòng-tsō liáu tiong huat li̍k-sú siāng tsuân-sin ê bûn-huà kau-liû bôo-sik. |
希拉克一生对中国文化的钟情尤其令人印象深刻。 | Hi la khik it-sing tuì Tiong-kok bûn-huà ê tsing tsiânn iû-kî līng lâng ìn-siōng tshim-khik. | Hi la khik it-sing tuì Tiong-kok bûn-huà ê tsing tsiânn iû-kî līng lâng ìn-siōng tshim-khik. | Hi la khik it-seng tuì Tiong-kok bûn-huà ê tsing tsiânn iû-kî lēng lâng ìn-siōng tshim-khik. |
据了解他的中国外交官介绍,希拉克能背李白、杜甫的一些诗篇,甚至能准确判断中国青铜器的历史年代。 | Kì liáu-kái thann ê Tiong-kok guā-kau-kuann kài-siāu, hi la khik lîng puē Lí-pe̍h, tōo hú ê tsi̍t sia si-phian, sīm-tsì lîng tsún khak phuànn-tuàn Tiong-kok tshenn-tâng khì ê li̍k-sú nî-tāi. | Kù liáu-kái thann ê Tiong-kok guā-kau-kuann kài-siāu, hi la khik lîng puē Lí-pe̍h, tōo hú ê tsi̍t sia si-phian, sīm-tsì lîng tsún khak phuànn-tuàn Tiong-kok tshinn-tâng khì ê li̍k-sú nî-tāi. | Kù liáu-kái thann ê Tiong-kok guā-kau-kuann kài-siāu, hi la khik lêng puē Lí-pe̍h, tōo hú ê tsi̍t sia si-phian, sīm-tsì lêng tsún khak phuànn-tuàn Tiong-kok tshinn-tâng khì ê li̍k-sú nî-tāi. |
“不看金字塔不算真正到过埃及,不看秦俑不算真的到过中国 ” — —这一金句就来自希拉克。 | "put khuànn kim-jī-thah put sǹg tsin-tsiànn kàu kò Ia-ki̍p, put khuànn tsîn ióng put sǹg tsin ê kàu kò Tiong-kok" — — tse tsi̍t kim kù tō lâi-tsū hi la khik. | "put khuànn kim-lī-thah put sǹg tsin-tsiànn kàu kò Ia-ki̍p, put khuànn tsîn ióng put sǹg tsin ê kàu kò Tiong-kok" — — tse tsi̍t kim kù tō lâi-tsū hi la khik. | "put khuànn kim-lī-thah put sǹg tsin-tsiànn kàu kò Ia-ki̍p, put khuànn tsîn ióng put sǹg tsin ê kàu kò Tiong-kok" — — tse tsi̍t kim kù tō lâi-tsū hi la khik. |
希拉克曾在接受新华社记者专访时说 : “ 西方对中国的政治和社会发展、中国经济增长所产生的生态问题以及中国在国际上的政治地位有所顾虑。 | Hi la khik tsan tsāi tsiap-siū Sin-huâ-siā kì-tsiá tsuan-hóng sî sueh: "se-hong tuì Tiong-kok ê tsìng-tī hām siā-huē huat-tián, Tiong-kok king-tsè tsing-tióng sóo sán-sing ê senn-thài būn-tê í-ki̍p Tiong-kok tsāi kok-tsè siāng ê tsìng-tī tē-uī iú-sóo kòo lī. | Hi la khik tsan tsāi tsiap-siū Sin-huâ-siā kì-tsiá tsuan-hóng sî seh: "se-hong tuì Tiong-kok ê tsìng-tī hām siā-hē huat-tián, Tiong-kok king-tsè tsing-tióng sóo sán-sing ê sinn-thài būn-tuê í-ki̍p Tiong-kok tsāi kok-tsè siāng ê tsìng-tī tuē-uī iú-sóo kòo lū. | Hi la khik tsan tsāi tsiap-siū Sin-huâ-siā kì-tsiá tsuan-hóng sî seh: "se-hong tuì Tiong-kok ê tsèng-tī hām siā-hē huat-tián, Tiong-kok keng-tsè tseng-tióng sóo sán-seng ê sinn-thài būn-tuê í-ki̍p Tiong-kok tsāi kok-tsè siāng ê tsèng-tī tuē-uī iú-sóo kòo lū. |
但我本人却对中国充满信心。 | Nā guá pún-lâng khiok tuì Tiong-kok tshiong-buán sìn-sim. | Nā guá pún-lâng khiok tuì Tiong-kok tshiong-buán sìn-sim. | Nā uá pún-lâng khiok tuì Tiong-kok tshiong-buán sìn-sim. |
我认为中国是有着悠久文明历史的国家,其经验足以帮助其建立实现和谐发展的理念和价值观,在世界舞台上长期承担自己的责任。 ” | Guá jīn-uî tiong kok-sī ū tio̍h iu-kiú bûn-bîng li̍k-sú ê kok-ka, kî king-giām tsiok í pang-tsōo kî kiàn-li̍p si̍t-hiān hô-hâi huat-tián ê lí-liām hām kè-ta̍t-kuan, tsāi sè-kài bú tâi-siāng tn̂g-kî sîng-tam tsū-kí ê tsik-jīm." | Guá līn-uî tiong kok-sī ū tio̍h iu-kiú bûn-bîng li̍k-sú ê kok-ka, kî king-giām tsiok í pang-tsōo kî kiàn-li̍p si̍t-hiān hô-hâi huat-tián ê lí-liām hām kè-ta̍t-kuan, tsāi sè-kài bú tâi-siāng tn̂g-kî sîng-tam tsū-kí ê tsik-līm." | Uá līn-uî tiong kok-sī ū tio̍h iu-kiú bûn-bêng li̍k-sú ê kok-ka, kî keng-giām tsiok í pang-tsōo kî kiàn-li̍p si̍t-hiān hô-hâi huat-tián ê lí-liām hām kè-ta̍t-kuan, tsāi sè-kài bú tâi-siāng tn̂g-kî sêng-tam tsū-kí ê tsik-līm." |
我还认为中国的复兴将为世界文化带来新的创造活力,并丰富世界文化 。 | Guá hîng jīn-uî Tiong-kok ê ho̍k-hing tsiòng uî sè-kài bûn-huà tài lâi sin ê tshòng-tsō ua̍h-li̍k, pīng hong-hù sè-kài bûn-huà. | Guá hîng līn-uî Tiong-kok ê ho̍k-hing tsiòng uî sè-kài bûn-huà tài lâi sin ê tshòng-tsō ua̍h-li̍k, pīng hong-hù sè-kài bûn-huà. | Uá hêng līn-uî Tiong-kok ê ho̍k-heng tsiòng uî sè-kài bûn-huà tài lâi sin ê tshòng-tsō ua̍h-li̍k, pēng hong-hù sè-kài bûn-huà. |
斯人已去,但希拉克留给世界的政治遗产和启示将与世长存。 | Su lâng í khì, nā hi la khik lâu kip sè-kài ê tsìng-tī uî-sán hām khé-sī tsiòng ú sì tiông-tsûn. | Su lâng í khì, nā hi la khik lâu kip sè-kài ê tsìng-tī uî-sán hām khé-sī tsiòng ú sì tiông-tsûn. | Su lâng í khì, nā hi la khik lâu kip sè-kài ê tsèng-tī uî-sán hām khé-sī tsiòng ú sì tiông-tsûn. |
以“数聚光谷、智享未来”为主题的“第七届中国计算机学会大数据学术会议”27日在武汉揭幕,近千位大数据研究领域的专家学者和行业领袖,关注大数据热点研究问题,解读大数据在人工智能时代的技术进程。 | Í "sòo tsū kng kok, tì hióng bī-lâi" uî tsú-tê ê "tē tshit kài Tiong-kok kè-sǹg-ki o̍h ē-tuā sòo-kì ha̍k-su̍t huē-gī" 27 ji̍t tsāi Bú-hàn kiat-bōo, kīn tshing uī tuā sòo-kì gián-kiù líng-hi̍k ê tsuan-ka ha̍k-tsiá hām hâng-gia̍p líng-siù, kuan-tsù tuā sòo-kì jia̍t tiám gián-kiù būn-tê, kái tha̍k tuā sòo kì-tsāi lâng-kan... | Í "sòo tsū kng kok, tì hióng bī-lâi" uî tsú-tuê ê "tē tshit kài Tiong-kok kè-sǹg-ki o̍h ē-tuā sòo-kù ha̍k-su̍t hē-gī" 27 li̍t tsāi Bú-hàn kiat-bōo, kūn tshing uī tuā sòo-kù gián-kiù líng-hi̍k ê tsuan-ka ha̍k-tsiá hām hâng-gia̍p líng-siù, kuan-tsù tuā sòo-kù lia̍t tiám gián-kiù būn-tuê, kái tha̍k tuā sòo kù-tsāi lâng-ka... | Í "sòo tsū kng kok, tì hióng bī-lâi" uî tsú-tuê ê "tē tshit kài Tiong-kok kè-sǹg-ki o̍h ē-tuā sòo-kù ha̍k-su̍t hē-gī" 27 li̍t tsāi Bú-hàn kiat-bōo, kūn tsheng uī tuā sòo-kù gián-kiù léng-hi̍k ê tsuan-ka ha̍k-tsiá hām hâng-gia̍p léng-siù, kuan-tsù tuā sòo-kù lia̍t tiám gián-kiù būn-tuê, kái tha̍k tuā sòo kù-tsāi lâng-ka... |
此次大会由中国计算机学会(CCF)主办,CCF大数据专家委员会和华中科技大学联合承办,组织了5个特邀报告和188个论坛报告,设立了33个主题技术和行业分论坛,分别围绕大数据基础理论、大数据教育、大数据可视化、大数据金融与科技等方面的研究成果进行交流讨论。 | Tshú tshù tāi-huē iû Tiong-kok kè-sǹg-ki ha̍k-huē (CCF) tsú-pān, CCF tuā sòo-kì tsuan-ka uí-uân ē-hô Huâ-tiong kho-ki tāi-ha̍k liân-ha̍p sîng-pān, tsoo-tsit liáu 5 ê ti̍k io pò-kò hām 188 ê lūn-tuânn pò-kò, siat-li̍p liáu 33 ê tsú-tê ki-su̍t hām hâng-gia̍p hun lūn-tuânn, hun-pia̍t uî jiàu tuā sòo-kì ki-tshóo lí-lūn, tu... | Tshú tshù tāi-hē iû Tiong-kok kè-sǹg-ki ha̍k-hē (CCF) tsú-pān, CCF tuā sòo-kù tsuan-ka uí-uân ē-hô Huâ-tiong kho-ki tāi-ha̍k liân-ha̍p sîng-pān, tsoo-tsit liáu 5 ê ti̍k io pò-kò hām 188 ê lūn-tuânn pò-kò, siat-li̍p liáu 33 ê tsú-tuê ki-su̍t hām hâng-gia̍p hun lūn-tuânn, hun-pia̍t uî jiàu tuā sòo-kù ki-tshóo lí-lūn, tuā... | Tshú tshù tāi-hē iû Tiong-kok kè-sǹg-ki ha̍k-hē (CCF) tsú-pān, CCF tuā sòo-kù tsuan-ka uí-uân ē-hô Huâ-tiong kho-ki tāi-ha̍k liân-ha̍p sêng-pān, tsoo-tsit liáu 5 ê ti̍k io pò-kò hām 188 ê lūn-tuânn pò-kò, siat-li̍p liáu 33 ê tsú-tuê ki-su̍t hām hâng-gia̍p hun lūn-tuânn, hun-pia̍t uî jiàu tuā sòo-kù ki-tshóo lí-lūn, tuā... |
CCF大数据学术会议以加强从事大数据领域国内外学者之间联系与交流,促进多学科交叉融合与大数据产业发展为宗旨,历经7届,已发展成为以科研成果交流为主、国内最有影响的大数据学术会议,会议内容扩展到基础理论、技术应用等领域。 | CCF tuā sòo-kì ha̍k-su̍t huē-gī í ka-kiông tsiông sū tuā sòo-kì líng-hi̍k kok-lāi-guā ha̍k-tsiá tsi-kan liân hē ú kau-liû, tshiok-tsìn to ha̍k-kho kau tshe iông-ha̍p ú tuā sòo-kì sán-gia̍p huat-tián uî tsong-tsí, li̍k-king 7 kài, í huat-tián tsiânn uî í kho gíng sîng-kó kau-liû uî-tsú, kok-lāi tsuè ū íng-hiáng ê tuā sò... | CCF tuā sòo-kù ha̍k-su̍t hē-gī í ka-kiông tsiông sū tuā sòo-kù líng-hi̍k kok-lāi-guā ha̍k-tsiá tsi-kan liân hē ú kau-liû, tshiok-tsìn to ha̍k-kho kau tshe iông-ha̍p ú tuā sòo-kù sán-gia̍p huat-tián uî tsong-tsí, li̍k-king 7 kài, í huat-tián tsiânn uî í kho gíng sîng-kó kau-liû uî-tsú, kok-lāi tsuè ū íng-hiáng ê tuā sòo... | CCF tuā sòo-kù ha̍k-su̍t hē-gī í ka-kiông tsiông sū tuā sòo-kù léng-hi̍k kok-lāi-guā ha̍k-tsiá tsi-kan liân hē ú kau-liû, tshiok-tsìn to ha̍k-kho kau tshe iông-ha̍p ú tuā sòo-kù sán-gia̍p huat-tián uî tsong-tsí, li̍k-keng 7 kài, í huat-tián tsiânn uî í kho géng sêng-kó kau-liû uî-tsú, kok-lāi tsuè ū éng-hiáng ê tuā sòo... |
香港特区立法会建制派议员联署反对美涉港法案 | Hiong-káng ti̍k-khu li̍p huat-huē kiàn-tsè phài gī-uân liân-sú huán-tuì bí sia̍p káng huat-àn | Hiong-káng ti̍k-khu li̍p huat-hē kiàn-tsè phài gī-uân liân-sú huán-tuì bí sia̍p káng huat-àn | Hiong-káng ti̍k-khu li̍p huat-hē kiàn-tsè phài gī-uân liân-sú huán-tuì bí sia̍p káng huat-àn |
香港特区立法会部分建制派议员27日发表联署声明,对美国国会参众两院外委会通过“2019年香港人权与民主法案”表示强烈反对。 | Hiong-káng ti̍k-khu li̍p huat-huē pōo-hūn kiàn-tsè phài gī-uân 27 ji̍t huat-piáu liân-sú sing-bîng, tuì Bí-kok kok-huē sim tsìng nn̄g īnn guā uí ē thong-kuè "2019 nî hiong-káng-lâng khuân ú bîn-tsú huat-àn" piáu-sī kiông-lia̍t huán-tuì. | Hiong-káng ti̍k-khu li̍p huat-hē pōo-hūn kiàn-tsè phài gī-uân 27 li̍t huat-piáu liân-sú sing-bîng, tuì Bí-kok kok-hē sim tsìng nn̄g īnn guā uí ē thong-kè "2019 nî hiong-káng-lâng khuân ú bîn-tsú huat-àn" piáu-sī kiông-lia̍t huán-tuì. | Hiong-káng ti̍k-khu li̍p huat-hē pōo-hūn kiàn-tsè phài gī-uân 27 li̍t huat-piáu liân-sú seng-bêng, tuì Bí-kok kok-hē sim tsèng nn̄g īnn guā uí ē thong-kè "2019 nî hiong-káng-lâng khuân ú bîn-tsú huat-àn" piáu-sī kiông-lia̍t huán-tuì. |
这份由40名建制派议员联署的声明表示,目前香港享有的权利由香港特区基本法赋予,包括保持自由贸易港和单独关税区地位,在经济、金融、航运、贸易、通讯、旅游、文化、体育等不同领域,以“中国香港”名义与全球不同国家和地区通商、合作及发展关系,签订和执行双边及多边协议。 | Tse hūn iû 40 miâ kiàn-tsè phài gī-uân liân-sú ê sing-bîng piáu-sī, bo̍k-tsîng Hiong-káng hiáng-iú ê khuân lāi iû Hiong-káng ti̍k-khu ki-pún huat hù hōo, pau-kuat pó-tshî tsū-iû bōo-i̍k káng hām tan-to̍k kuan-suè khu tē-uī, tsāi king-tsè, kim-iông, hâng-ūn, bōo-i̍k, thong-sìn, lí-iû, bûn-huà, thé-io̍k tán put tâng líng... | Tse hūn iû 40 miâ kiàn-tsè phài gī-uân liân-sú ê sing-bîng piáu-sī, bo̍k-tsîng Hiong-káng hiáng-iú ê khuân lāi iû Hiong-káng ti̍k-khu ki-pún huat hù hōo, pau-kuat pó-tshî tsū-iû bōo-i̍k káng hām tan-to̍k kuan-sè khu tuē-uī, tsāi king-tsè, kim-iông, hâng-ūn, bōo-i̍k, thong-sìn, lú-iû, bûn-huà, thué-io̍k tán put tâng lín... | Tse hūn iû 40 miâ kiàn-tsè phài gī-uân liân-sú ê seng-bêng piáu-sī, bo̍k-tsêng Hiong-káng hiáng-iú ê khuân lāi iû Hiong-káng ti̍k-khu ki-pún huat hù hōo, pau-kuat pó-tshî tsū-iû bōo-i̍k káng hām tan-to̍k kuan-sè khu tuē-uī, tsāi keng-tsè, kim-iông, hâng-ūn, bōo-i̍k, thong-sìn, lú-iû, bûn-huà, thué-io̍k tán put tâng lén... |
这些权利并非由任何外国政府或立法机关施予。 | Tse sia khuân lāi pīng hui iû jīm-hô guā-kok tsìng-hú hi̍k li̍p-huat ki-kuan si hōo. | Tse sia khuân lāi pīng hui iû līm-hô guā-kok tsìng-hú hi̍k li̍p-huat ki-kuan si hōo. | Tse sia khuân lāi pēng hui iû līm-hô guā-kok tsèng-hú hi̍k li̍p-huat ki-kuan si hōo. |
一直以来,香港严格恪守国际协定、国际规则、法律及商业道德,与不同国家和地区通商,参与众多有关领域的合作,成绩斐然,有目共睹。 | It-ti̍t í-lâi, Hiong-káng giâm-keh khak siú kok-tsè hia̍p-tīng, kok-tsè kui-tsik, huat-lu̍t ki̍p siong-gia̍p tō-tik, ú put tâng kok-ka hām tē-khu thong-siong, sim ú tsìng-to iú-kuan líng-hi̍k ê ha̍p-tsok, sîng-tsik hui jiân, ū ba̍k kā tóo. | It-ti̍t í-lâi, Hiong-káng giâm-keh khak siú kok-tsè hia̍p-tīng, kok-tsè kui-tsik, huat-lu̍t ki̍p siong-gia̍p tō-tik, ú put tâng kok-ka hām tuē-khu thong-siong, sim ú tsìng-to iú-kuan líng-hi̍k ê ha̍p-tsok, sîng-tsik hui liân, ū ba̍k kā tóo. | It-ti̍t í-lâi, Hiong-káng giâm-keh khak siú kok-tsè hia̍p-tēng, kok-tsè kui-tsik, huat-lu̍t ki̍p siong-gia̍p tō-tik, ú put tâng kok-ka hām tuē-khu thong-siong, sim ú tsèng-to iú-kuan léng-hi̍k ê ha̍p-tsok, sêng-tsik hui liân, ū ba̍k kā tóo. |
声明说,美国会参众两院外委会通过相关法案的举动并无必要,只是为响应其祸港代理人的号召,作为粗暴干预香港内部事务并为其代理人在香港争取政治筹码的手段。 | Siann bîng-sueh, bí kok-huē sim tsìng nn̄g īnn guā uí ē thong-kuè siong-kuan huat-àn ê kí-tōng pīng bô-pit-iàu, tsí-sī uî hiáng-ìng kî ē káng tāi-lí-jîn ê hō-tiàu, tsok-uî tshoo-pō kan-ī Hiong-káng lāi-pōo sū-bū pīng uî kî tāi-lí-jîn tsāi Hiong-káng tsing-tshú tsìng-tī tiû-bé ê tshiú-tuānn. | Siann bîng-seh, bí kok-hē sim tsìng nn̄g īnn guā uí ē thong-kè siong-kuan huat-àn ê kú-tōng pīng bô-pit-iàu, tsí-sī uî hiáng-ìng kî ē káng tāi-lí-lîn ê hō-tiàu, tsok-uî tshoo-pō kan-ū Hiong-káng lāi-pōo sū-bū pīng uî kî tāi-lí-lîn tsāi Hiong-káng tsing-tshú tsìng-tī tiû-bé ê tshiú-tuānn. | Siann bêng-seh, bí kok-hē sim tsèng nn̄g īnn guā uí ē thong-kè siong-kuan huat-àn ê kú-tōng pēng bô-pit-iàu, tsí-sī uî hiáng-èng kî ē káng tāi-lí-lîn ê hō-tiàu, tsok-uî tshoo-pō kan-ū Hiong-káng lāi-pōo sū-bū pēng uî kî tāi-lí-lîn tsāi Hiong-káng tseng-tshú tsèng-tī tiû-bé ê tshiú-tuānn. |
建制派议员对美国会此举深表遗憾,强烈反对。 | Kiàn-tsè phài gī-uân tuì bí kok-huē tshú kí tshim piáu uî-hām, kiông-lia̍t huán-tuì. | Kiàn-tsè phài gī-uân tuì bí kok-hē tshú kú tshim piáu uî-hām, kiông-lia̍t huán-tuì. | Kiàn-tsè phài gī-uân tuì bí kok-hē tshú kú tshim piáu uî-hām, kiông-lia̍t huán-tuì. |
声明指出,香港是美国的重要贸易伙伴和最大贸易顺差来源地。 | Sing-bîng tsí-tshut, Hiong-káng sī Bí-kok ê tiōng-iàu bōo-i̍k hué-phuānn hām tsuè tuā bōo-i̍k sūn-tsha lâi-guân tē. | Sing-bîng tsí-tshut, Hiong-káng sī Bí-kok ê tiōng-iàu bōo-i̍k hé-phuānn hām tsuè tuā bōo-i̍k sūn-tsha lâi-guân tuē. | Seng-bêng tsí-tshut, Hiong-káng sī Bí-kok ê tiōng-iàu bōo-i̍k hé-phuānn hām tsuè tuā bōo-i̍k sūn-tsha lâi-guân tuē. |
香港优良的法治、公平和自由的营商环境、廉洁的社会,使其成为美国商人经商的良好选址。 | Hiong-káng iu liông ê huat-tī, kang pîng-hô tsū-iû ê iânn siong khuân-kíng, liâm-kiat ê siā-huē, sái kî tsiânn uî Bí-kok siong-jîn king-siong ê liông hó suán tsí. | Hiong-káng iu liông ê huat-tī, kang pîng-hô tsū-iû ê iânn siong khuân-kíng, liâm-kiat ê siā-hē, sái kî tsiânn uî Bí-kok siong-lîn king-siong ê liông hó suán tsí. | Hiong-káng iu liông ê huat-tī, kang pêng-hô tsū-iû ê iânn siong khuân-kéng, liâm-kiat ê siā-hē, sái kî tsiânn uî Bí-kok siong-lîn keng-siong ê liông hó suán tsí. |
美国会如通过这一法案,除了打击香港及美国本身利益外,还将使中美关系雪上加霜,并无任何好处,损人损己。 | Bí kok-huē jû thong-kuè tse tsi̍t huat-àn, tî-liáu tánn-kik Hiong-káng ki̍p Bí-kok pún-sin lī-ik guā, hîng tsiòng sái Tiong-bí kuan-hē suat-siāng-ka-song, pīng-bô jīm-hô hó-tshù, sńg lâng sńg kí. | Bí kok-hē lû thong-kè tse tsi̍t huat-àn, tû-liáu tánn-kik Hiong-káng ki̍p Bí-kok pún-sin lī-ik guā, hîng tsiòng sái Tiong-bí kuan-hē suat-siāng-ka-song, pīng-bô līm-hô hó-tshù, sńg lâng sńg kí. | Bí kok-hē lû thong-kè tse tsi̍t huat-àn, tû-liáu tánn-kik Hiong-káng ki̍p Bí-kok pún-sin lī-ik guā, hêng tsiòng sái Tiong-bí kuan-hē suat-siāng-ka-song, pēng-bô līm-hô hó-tshù, sńg lâng sńg kí. |
声明表示,香港将一如既往、毫不动摇地落实“一国两制”方针,继续享受基本法赋予的权利,切实履行其义务。 | Sing-bîng piáu-sī, Hiong-káng tsiòng tsi̍t jû kì óng, hô put tōng-iâu tē lo̍k tsa̍t "It-kok lióng-tsè" hong-tsiam, kè-sio̍k hiáng-siū ki-pún huat hù hōo ê khuân lāi, tshiat-si̍t lí-hîng kî gī-bū. | Sing-bîng piáu-sī, Hiong-káng tsiòng tsi̍t lû kì óng, hô put tōng-iâu tuē lo̍k tsa̍t "It-kok lióng-tsè" hong-tsiam, kè-sio̍k hiáng-siū ki-pún huat hù hōo ê khuân lāi, tshiat-si̍t lí-hîng kî gī-bū. | Seng-bêng piáu-sī, Hiong-káng tsiòng tsi̍t lû kì óng, hô put tōng-iâu tuē lo̍k tsa̍t "It-kok lióng-tsè" hong-tsiam, kè-sio̍k hiáng-siū ki-pún huat hù hōo ê khuân lāi, tshiat-si̍t lí-hêng kî gī-bū. |
无论是过去、现在或将来,香港都会继续为国际社会及国际商贸作出应有贡献。 | Bô-lūn sī kuè-khì, hiān-tsāi hi̍k tsiong-lâi, Hiong-káng too-huē kè-sio̍k uî kok-tsè siā-huē ki̍p kok-tsè siong bāu tsoh tshut ìn ū kòng-hiàn. | Bô-lūn sī kè-khì, hiān-tsāi hi̍k tsiong-lâi, Hiong-káng too-hē kè-sio̍k uî kok-tsè siā-hē ki̍p kok-tsè siong bāu tsoh tshut ìn ū kòng-hiàn. | Bô-lūn sī kè-khì, hiān-tsāi hi̍k tsiong-lâi, Hiong-káng too-hē kè-sio̍k uî kok-tsè siā-hē ki̍p kok-tsè siong bāu tsoh tshut ìn ū kòng-hiàn. |
据《欧洲时报》26日报道,法国议会两院下周将讨论移民政策改革。 | Kì 《 Au-tsiu sî-pò 》26 ji̍t-pò tō, Huat-kok gī-huē nn̄g īnn hā tsiu tsiòng thó-lūn î-bîn tsìng-tshik kái-kik. | Kù 《 Au-tsiu sî-pò 》26 li̍t-pò tō, Huat-kok gī-hē nn̄g īnn hā tsiu tsiòng thó-lūn î-bîn tsìng-tshik kái-kik. | Kù 《 Au-tsiu sî-pò 》26 li̍t-pò tō, Huat-kok gī-hē nn̄g īnn hā tsiu tsiòng thó-lūn î-bîn tsèng-tshik kái-kik. |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.